「我爱你」与自动手记人偶

这部番的争议还是比较大的,毕竟 pv 质量实在是太高了,让很多人纷纷把这部番吹上天,说是什么“人类圣经”、“销量八万八”。还有这部作品的名字——紫罗兰永恒花园,我一开始也是被这个名字吸引进来,看着这个名字,就仿佛看到了一个驻足在满是紫罗兰的花园中的有些有些惆怅的女孩。尽管这是一个错误的翻译,在看了这部番后,也觉得别有韵味。

你将不再是工具,而是人如其名的人

这句话贯穿了始终,第一话的标题为“「我爱你」与自动手记人偶”,而最后一话是“自动手记人偶与「我爱你」”,恰好与之相反,这表现出薇尔莉特的成长,开始朦胧地懂得自己和少佐的那份感情。冰冷的机械手敲打出传递温暖的人类情感的文字,不知道“爱”为何物的人给予那些想要表达“爱”的人以启示,还有“每一封信都能送到”传达的“每一份心意都能传达”的感动,当然还有顶级的画面、与之相衬的音乐,生动地刻画出一个美丽的世界,这些一切都吸引观众能够看下去,欣赏所谓的“残疾退伍军人再就业”。

「所爱之人一直在守候着」

在几个故事中,我最喜欢的就是这个故事了。很多人都评价这个故事很老套,我也不是第一次看到类似的了,在《名侦探柯南》中灰原哀的母亲好像也做了类似的工作,即录好每个给自己女儿的祝福的话。但是,我还是泪流满面,因为最让人感动的毫无疑问就是那些最平常的事情。我们很容易就能被亲情所感动,因为我们每个人都沐浴在亲情中。

不过,那时候我还没有体会到母亲的良苦用心,只是为了京阿尼生动的演出而感动,直到我看到了一篇知乎上的回答,现实居然和故事一模一样。心情沉重之余看到有人的回答,说是对于孩子来说,最重要的就是要让她对自己的亲人留有一个印象,在她的脑海中,母亲不再是一个符号,不再是别人文章中的那个感人的形象,而是一个真真实实的人,从而不会认为自己缺少了什么。

原来,我也是那个不懂“爱”为何物的人,希望我就像番外篇的标题一样,「了解“爱”的那一天一定会到来」

「        」

另一个给我留下印象深刻的就是一个失去可爱的女儿的作家父亲了竟然和前者惊人地对偶,不只是因为那个作画非常精美的“凌波微步”,更是因为此篇的标题。当你遇见一个日思夜想的人时,你会说什么,其实苏轼已经给了最佳的答案:“相顾无言,惟有泪千行。”

永远与自动手记人偶

紫罗兰的老剧场版,很多人都感觉剧情太平淡,不知所云。我也认为剧情并不如意,可让我最想谈论的是其传递的情感。我在看的时候曾为最后泰勒没有出面和伊莎贝拉相见而感到遗憾,后来逐渐觉得这才是整部剧场版处理最妙的地方,若是真的相见了,才是流于庸俗。正如其想要传达的“在寂寞时呼唤我的名字”,“只需喊出你的名字,两人的羁绊便将永远存续”。是的,只要两个人都小心地珍藏着这一份美好的回忆,友谊就永远不会消散。

紫罗兰永世长存

这部剧场版则与上一部的相反,我个人认为对感情的描写太过了,也难怪很多人认为将了 2 小时废话。而且少佐实在是处理得太懦弱了,在 TV 中表现出来的可绝对不是这样的。只能说是为整部剧画上了一个不太完美的句号吧。毕竟原作小说的结局更差,京阿尼魔改了很多,也实在是神仙难救了。

花无凋零之日,意无传递之时,爱情亘古不变,紫罗兰永世长存